No exact translation found for تخطيط مالي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تخطيط مالي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Anoche platiqué con Jill. ¿Vas a trabajar en el hospital?
    تحتـاج للمساعـدة بالتخطيـط المالـي بشـدة
  • Es también necesario proporcionar a las instituciones asociadas instrumentos de planificación y gestión financiera y capacitación.
    ويلزم توفير التخطيط المالي للمؤسسات الشريكة وتزويدها بالأدوات الإدارية والتدريب.
  • De todos modos, estuve haciendo algunas previsiones financieras.
    على اية حال, لقد كنت اقوم ببعض التخطيطات المالية
  • Están las finanzas y los presupuestos del año nuevo. Necesito que me ayudes.
    لدينا التخطيط المالي و حساب ... الميزانيات للعام القادم
  • Ha trabajado en el Departamento de Presupuesto y Gestión desde 1978, ocupando los siguientes puestos: Directora; Directora Adjunta; Jefe de Especialistas en Planificación Fiscal; Especialista Superior en Planificación Fiscal; Especialista en Planificación Fiscal; Subsecretaria 1989 a 1991, Secretaria Adjunta 1991 a 1998, y Jefe de Personal; Secretaria 1998.
    مديرة الإدارة؛ المديرة المساعدة؛ كبيرة أخصائيي التخطيط المالي؛ أخصائية أقدم للتخطيط المالي؛ أخصائية التخطيط المالي؛ مساعدة وزير في الفترة 1989-1991؛ وكيلة وزارة ورئيسة ديوان الموظفين في الفترة 1991-1998؛ ووزيرة في عام 1998.
  • Fuente: Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional.
    المصدر: وزارة المالية والتخطيط الوطني.
  • "Uno de mis mayores arrepentimientos es no haber hecho ningún plan financiero para mí y mi futura familia."
    "أقتبس منه "من أكثر ما أندم عليه هو أنني لم أفعل أي تخطيط مالي" "لي ولأجل عائلتي المستقبلية
  • El Grupo Africano apoyaba en general las recomendaciones del informe de evaluación, y en particular la recomendación de mejorar la planificación financiera y presupuestaria, así como de reforzar el proceso de evaluación.
    وقد أيدت المجموعة الأفريقية التوصيات الواردة في تقرير التقييم بوجه عام، وبخاصة التوصية بتحسين التخطيط المالي وتخطيط الميزانية، فضلاً عن تعزيز عملية التقييم.
  • El Grupo Africano apoyaba en general las recomendaciones del informe de evaluación, y en particular la recomendación de mejorar la planificación financiera y presupuestaria, así como de reforzar el proceso de evaluación.
    وأعرب عن تأييد المجموعة الأفريقية للتوصيات الواردة في تقرير التقييم بوجه عام، وتأييدها بخاصة للتوصية بتحسين التخطيط المالي وتخطيط الميزانية، فضلاً عن تعزيز عملية التقييم.
  • El apoyo presupuestario ha servido principalmente para fortalecer la capacidad del personal del Ministerio de Planificación y Finanzas, los demás ministerios sustantivos y los distritos, en particular en las esferas de la planificación y la gestión de las finanzas.
    وقد ساعد هذا الدعم المقدم إلى الميزانية بالدرجة الأولى في تعزيز قدرة الموظفين في وزارة التخطيط والمالية، وفي طائفة من الوزارات والمناطق التنفيذية، لا سيما في مجالي التخطيط والإدارة المالية.